about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Ayub mvспросил перевод 2 years ago
Как перевести? (ru-en)

I finally got round ___ that book you gave me варианты 1.to reading 2.of reading 3. to read 4. reading

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    * * *

    Отредактирован

    I finally got around to reading that book you gave me.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    1

Обсуждение (5)

Ayub mvдобавил комментарий 2 years ago

uly , explain me please , why do we use" to and ing" in one verb ?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

Because TO isn’t infinitive here it’s part of the phrasal verb TO GET AROUND TO [noun]. Here, a noun can be an actual noun, or it can be a gerund acting as a noun and representing an action.

Ayub mvдобавил комментарий 2 years ago

thanks 😊 I was looking up info

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

👍🏼

| Валерий |добавил комментарий 2 years ago

Но, как ты обычно говоришь в таких случаях, it doesn't look natural. Пользуйся лучше Яндекс Переводчиком: Я наконец-то нашел время прочесть ту книгу, которую ты мне дал.) "Добраться до" не используется с отглагольными существительными (или с неисчисляемыми(?))
наконец-то добрался до той книги, которую ты мне дал. "

Поделиться с друзьями