Интересно, почему (As I get to the dorm), а не ( When I get to the doorm)??
Перейти в Вопросы и ответы
Тимофей Фроловспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
As I get to the dorm and begin my walk down the hall, a horde of giants barrels toward me.
Переводы пользователей (2)
- 1.
Когда я вхожу в общежитие и начинаю идти по коридору, навстречу мне бросается орда великанов.
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru3 - 2.
Как только я вхожу в общежитие и начну идти по коридору, то навстречу мне бросается орда великанов.
Перевод добавил Василий ХаринСеребро en-ru0
Обсуждение (5)
Василий Хариндобавил комментарий 9 years ago
Василий Хариндобавил комментарий 9 years ago
Оля, Я думаю, что это скорее всего так - Как только я вхожу в общежитие и начну идти по коридору, то навстречу мне бросается орда великанов.
Тимофей Фроловдобавил комментарий 9 years ago
Я не знаю почему так. Это было в тексте.
Тимофей Фроловдобавил комментарий 9 years ago
И не понятно что за "barrels".
Василий Хариндобавил комментарий 9 years ago
Тимофей, "barrels"- не надо это понимать буквально..
Оля, правильно применила слово великаны..
Вспоминая выступления Михаила Задорнова, "Русские, спасают души. А американцы, спасают свои задницы". Таков Менталитет народов.