about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Serghey Sergheyспросил перевод 3 года назад
Как перевести? (en-ru)

handen

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    1) ручной

    2) рукастый

    3) ловкий

    Перевод добавил Serghey Serghey
    0

Обсуждение (6)

grumblerдобавил комментарий 3 года назад

И вы утверждаете, что это английский?!

Serghey Sergheyдобавил комментарий 3 года назад

голландский (нидерландский). Но не в этом дело. Если вы встречаете это слово в английском тексте, и оно там не случайно, то как Вы его переведете? Какое настроение оно передает?

grumblerдобавил комментарий 3 года назад

Не встречал. Но раз уж вы его решили добавить в английский словарь, неплохо бы добавить и пример, и источник.

Serghey Sergheyдобавил комментарий 3 года назад

собственно, здесь играет "-en". Есть же традиция, в которой связываются по смыслу слова с "-en" и без. Как это может быть воспринято на английское ухо?

grumblerдобавил комментарий 3 года назад

Да, -en используется в т.ч. и для того, чтобы образовывать прилагательные из существительных, но обычно это о веществах/материалах - to form adjectives of source or material from nouns - made of, consisting of: ashen; golden; oaken, waxen, leathern.
Но это не значит, что из любого существительного так можно сделать прилагательное. И в данном случае это никак не made/consisting of.

В английских печатных текстах не встречается - https://www.google.com/search?q=%22handen%22&tbm=bks&tbs=cdr:1,cd_min:1986,cd_max:2000&lr=lang_en
В интернете я тоже вижу только Скандинавию.

Serghey Sergheyдобавил комментарий 3 года назад

Спасибо.

Поделиться с друзьями