Перейти в Вопросы и ответы
Аня Лупачёваспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
Как лучше He hopes to find a job EASY или EASILY. ???
Переводы пользователей (1)
- 1.
He hopes to easily find a job. (easily- легко, то бишь наречие) He hopes to find an easy job. (easy- легкая, прилагательное)
Комментарий переводчика
Первый вариант с наречием : "Он надеется легко найти работу".
Второй вариант с прилагательным: "Он надеется найти лёгкую работу".
Перевод добавила Simon Simon1