Nick Uzhovдобавил комментарий 4 года назад
в русском переводе Павла Вязникова этот отрывок из "Дюны" звучит так: "Удар был точно рассчитан – еще на волос в сторону, и клинок рассек бы сухожилия на ноге на-барона"
Barest fraction
A times side blow missed by the barest fraction from severing the tendons of the na-baron's left leg.
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
в русском переводе Павла Вязникова этот отрывок из "Дюны" звучит так: "Удар был точно рассчитан – еще на волос в сторону, и клинок рассек бы сухожилия на ноге на-барона"