about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Pavel Volkспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)

I wish he could not come.

Комментарий автора

(subjunctive mood)

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    It’s a shame he won’t be able to come.

    Отредактирован

    Жаль, что он не сможет приехать.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (10)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

That doesn’t sound right. What are you trying to say. Write it in Russian.

Pavel Volkдобавил комментарий 4 years ago

Жаль что он не сможет приехать

Alexander Аkimovдобавил комментарий 4 years ago

Я не хотел бы, чтобы он пришел.
Я хотел бы, чтобы он не пришел.

Alexander Аkimovдобавил комментарий 4 years ago

Хорошо бы, если бы он не пришел.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

Sasha, that would be “I wish he HADN’T come”

Alexander Аkimovдобавил комментарий 4 years ago

Хорошо бы он НЕ СМОГ придти.

Alexander Аkimovдобавил комментарий 4 years ago

Uly, how about that? 👆

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

I don’t know, the English doesn’t make much sense as it is. He wrote in Russian what he meant and that’s what I translated.

Pavel Volkдобавил комментарий 4 years ago

Uly, do you know anything about subjunctive mood?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

Pavel, I know everything about the subjunctive. What’s your question?

Поделиться с друзьями