about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
David Webbспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

He was caught with his hand in the till and was fired immediately

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    Его поймали на воровстве/краже на работе и сразу же уволили.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    5
  2. 2.

    Его поймали на воровстве у хозяина и тотчас же уволили.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    4
  3. 3.

    Его поймали на краже у нанимателя и немедленно уволили.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (14)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Also ...у работодателя...

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

да просто на работе

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago
Его поймали на краже у нанимателя и немедленно уволили.

"наниматель" в значении "работодатель" в современном русском языке не используется

НАНИМАТЕЛЬ
1. юр. сторона договора найма, приобретающая право владения и пользования имуществом, оборудованием, товаром на определённый срок, за оговоренное вознаграждение и на зафиксированных в договоре условиях
2. устар. тот, кто нанимает кого-либо на оплачиваемую работу
Источник: Викисловарь
https://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Я думаю, да, это можно трактовать как «на рабочем месте», так как рабочее место по сути принадлежит работодателю.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

А Вы наберите в Google:
кража у нанимателя - 3
кража у хозяина - 965, но там много вариантов "...кража. У хозяина...", "... нет, это не кража, у хозяина много всего..."
кража на работе - 24500 примеров
воровство на работе 19300 примеров

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Я вообще-то с Вами согласилась.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

Если бы Вы согласились, то убрали бы хотя бы вариант с "нанимателем"

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Извините, я согласилась только с тем, что «на рабочем месте» звучит современнее.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

ну, а с нанимателем никак не звучит

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Елена, это зависит от того, в какой исторический промежуток произошло событие.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

https://books.google.com/ngrams/graph?content=%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0+%D1%83+%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C+%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0+%D1%83+%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%2C+%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0+%D0%BD%D0%B0+%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC+%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%2C+%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D1%83+%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%2C+%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D1%83+%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C+%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D0%BD%D0%B0+%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC+%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5&year_start=1800&year_end=2008&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=

David Webbдобавил комментарий 5 years ago

эти слова на русском мне очень трудно))спасибо 😉😉

Поделиться с друзьями