Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago
shame здесь как "досада"?
It's a pity I wake up so early.
Жаль, что мне приходится так рано вставать.
I wish I didn't have to get up so early.
It's a shame I have to get up so early.
shame здесь как "досада"?
It's a pity I wake up so early.
Вспомните объяснение Улия.
меня тогда, наверное, здесь не было.) но очень интересно
А мне кажется, это был Ваш вопрос.)
Спросите Улия, кстати. Я не хочу о каждом переводе спрашивать. Его здесь не будет.
хорошо, только это был не мой вопрос. Свои вопросы я знаю как свои пять пальцев. :)
за ссылку - спасибо, shame - как сожаление, или разочарование.
Вопрос появился из-за того, что онлайн-словари переводят это слово как "позор".
Ага) Позор таким словарям))