Это то, что мы называем - далее по словарю, раз уж контекст у Вас засекречен.
Такой же словарь есть и в приложении.
This is what we call the skid.
Комментарий автора
Речь идет не о машинах.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (38)
"This is what we call this, kid"
Elena, why not go through the dictionary and use all the possible meanings like this?
Anna, did you hear this or read this? Can you give more information other than "this isn't about cars"?
Uly, I tanslated what was written. Doesn't my version have the right to exist?
We have the opportunity to learn something interesting here if we can get the poster to offer more information. By posting a guess consisting of just one of the possible interpretations, you’ve satisfied her curiosity - with an answer that may or may not be correct according to the context and thus deprived everyone of finding out what’s really going on. I for one am curious - I believe she heard someone say “This is what we call this, kid,” but now she’ll probably never answer.
Yes, no matter how strange it may sound, but this is one of many options. Why not?
You can add yours.
Forget it - you missed the point
Мне интересно, откуда Анна взяла это предложение, прочитала ли она оно, услышала где-то. Поставив перевод - хоть какой-нибудь, ты удовлетворила ее любопытство и в результате она больше информацию нам не даст. Она ведь скорее всего считает твой перевод правильным и бац - в вопросе была поставлена точка, а мы так и не узнаем, что она имела в виду.
Вовсе нет.Я ведь написала- "одно из значений"
А я про стратегию, психологию, а не про перевод сам по себе
No, Uly, I read this. I can write a piece of text. It is very specific. "This is what we call the skid. Now, that's an inelegant word, but it doesn't miss describing exactly what's happenning.You slip from the one into the other. and that is an automaticity in itself. You'll notice this happining. It's the skid".
What are they talking about. When they say THIS happEning... what’s the situation?
Anna, you may be able to write a piece of text, but your post is an absolute mystery. We have nothing to go on except “this isn’t about cars.” Perhaps if you told us what it IS about, instead of what it’s NOT about, we could help you.
Перевод Елены неверный в данном контексте. По тексту человек автоматически прыгает из одного состяния в другое. Только вот не "прыгает", в а - skid. Соскальзывает, что ли? Исходя из тех вариантов, что я нашла.
You have to use a little psychology (and common sense) too. Elena gave you a vague answer because you posted a vague question.
Is this from a movie?
Контекст очень большой и специфичный. Там куча специальных терминов. Поэтому я пытаюсь дать максимум того, что вы поймете без них. ((
нет, это из лекции по религиозной
философии
Давайте по-русски попытаюсь передать.
“You seem to slip from one WHAT into another”
Речь идет о том, что человек переходит из одного состояния в другое, не контролируя этот процесс. Он становится автоматическим. Это неправильное действие. И именно такой неконтролируемый неправильный переход автор называет skid.
из одного состояния в другое
Значит это не общая лексика, а типа придуманное слово, которое используют в этой книге. Так по-моему можно назвать это любим названием, которое описывает это «движение» по-русски.
Раз это НЕКОНТРОЛИРУЕМЫЙ переход из одного состояния в другое, то у меня это ассоциируется с заносом автомобиля на крутом повороте - тоже неконтролируемый процесс. Мы же говорим «человека занесло».
занос? сползание?
Очень может быть, но чтобы думать об этом, нужно было убедиться, что все известные варианты не подходят. А как известно, одна голова хорошо, а много - лучше. ))) Всем спасибо большое!!!
Да, я тоже про занос думала....
..это то, что мы называем ЗАНОСОМ.
A skid is also when a baseball player, for example, is running and getting close to a base and falls to the ground and slides along the ground, leaving a line in the dirt where he skidded.
From one state into another 🤩
So speaking figuratively, SKID implies that the person doesn’t really want to be in the new situation and goes into it with some hesitation.
See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces of this world rather than on Christ. - Col. 2:8.
еще, может, скатывание
можно и так
незаметно для себя скатывается в .... состояние
This LL environment is forever making me SKID from placidity 😇 into irritation 😡.
Join the club!
🤪