Использование Present Perfect, как в Вашем переводе, подразумевает, что он уже живет в Казани 20 лет и продолжает жить там сейчас, он никуда не уехал.
Past Simple, как в учебнике, показывает, что действие закончилось и осталось в прошлом - он жил в Казани 20 лет, а сейчас не живет там. Сейчас он в Москве.
Перейти в Вопросы и ответы
Андрей Куравлевспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
Сейчас он живет в Москве. До этого он двадцать лет прожил в Казани.
Пример
Я перевел как: "Now he lives in Moscow. He has been living in Kazan for twenty years before."
В учебнике было: "Now he lives in Moscow. He lived in Kazan for twenty years before."
Допустим ли мой перевод? Подскажите, пожалуйста.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (3)
Яна Васёкинадобавил комментарий 9 years ago
Holy Molyдобавила комментарий 9 years ago
Андрей, использование Present Perfect Continuous всегда показывает, что действие началось в прошлом и продолжается до настоящего момента. Но в первом предложении говорится, что он сейчас живёт в Москве, поэтому он никак не может продолжать жить в Казани.
Андрей Куравлевдобавил комментарий 9 years ago
Спасибо за ответы