Alexander Voroninдобавил комментарий 9 years ago
amount is debited from your card
сумма списана с вашей карты
the amount is debited from your card/account
the amount of money is charged
The sum is written off your card
amount is debited from your card
To write off тоже верно
Лично мне в зарубежном банке так пишут)
to write off ни разу не встречала на практике в таком значении
На немецком это же выражение - Der Betrag wird von Ihrem Konto abgebucht.
Шведы пишут это так - Der Betrag wird dann von Ihrer Karte .
Charge подразумевает расход. На мой взгляд, если банк пишет о списание то debited, если в какой-либо расшифровке говориться о расходе, то я думаю подойдет charge. По крайней мере это отложилось у меня в памяти на основе того материала который приходилось читать.