about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Ilya Cucumberспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (de-ru)

В чем разница между sorgen für (Akk.) и sich kümmern um (Akk.)?

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    sorgen (für + Akk. - заботиться, проявлять заботу о ком-чем-либо

    Er sorgt immer für seine Mutter. - Он всегда заботится о своей матери.

    sich kümmern (um + Akk.) - беспокоиться о ком-чем-либо

    Meine Eltern kümmern sich um meine Gesundheit. - Мои родители беспокоятся о моем здоровье.

    Комментарий переводчика

    «Обо мне не нужно беспокоиться - обо мне надо заботиться, причем, заботиться так, чтобы я не беспокоилась.»

    http://www.deutsch-kompakt.info/index/vashi_voprosy/0-97

    sorgen für - заботиться, хлопотать

    sich kümmern um - заботиться ком-либо / чём-либо) ; печалиться, огорчаться

    sorgen für - etwas geht in die Richtung: eine Resource, Information oder ähnliches bereitstellen: "bei der Hochzeitsfeier sorge ich für Tischdekoration und für den reibungslosen Ablauf der Kinderbetreuung

    sich kümmern um kann sowohl wie "betreuen" als auch wie "sorgen für" verwenden

    https://german.stackexchange.com/questions/43187/unterschied-zwischen-sorgen-k%C3%BCmmern-sich-besch%C3%A4ftigen-betreuen?rq=1

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    1

Обсуждение

Поделиться с друзьями