Елена Кдобавила комментарий 6 лет назад
мова - украинское слово, не русское. Переводится как "язык". Но тем не менее, когда употребляют фразу "они говорят на мове" понятно, что речь идет именно об украинском языке (реже о белорусском).
Они говорят на мове
мова - украинское слово, не русское. Переводится как "язык". Но тем не менее, когда употребляют фразу "они говорят на мове" понятно, что речь идет именно об украинском языке (реже о белорусском).
Спасибо и я так поняла
И это неудивительно. Вы очень хорошо пишете по-русски.
Regine, скажите, пожалуйста, используются ли эти выражения в повседневной жизни:
c'est une goutte d'eau dans la mer;
c'est un cataplasme sur une jambe de bois;
Мы часто говорим : c'est une goutte d'eau dans la mer, другое выражение не так часто, но это вопрос уровня воспитания
Большое спасибо!