Перейти в Вопросы и ответы
Slavik Sokurспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
That means you have slain one of my miserable pupils. Don't let it fool you into thinking that you are anything worthwhile in my eyes because of such feat.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Это означает,что Вы убили одного из моих несчастных учеников.Не обольщайтесь тем, что Вы что-то выиграли в моих глазах, проявив такую ловкость.
Перевод добавил Tatiana OsipovaЗолото en-ru2