Елена Кдобавила комментарий 6 years ago
Олег, Вы не могли бы удалить этот пост? Перевод Анжелики попал в испано-русский словарь. Чуть позже я спрошу у носителя языка, как это перевести на испанский.
скорее да, чем нет
rather yes than no
Олег, Вы не могли бы удалить этот пост? Перевод Анжелики попал в испано-русский словарь. Чуть позже я спрошу у носителя языка, как это перевести на испанский.
К сожалению, удалить не получается:
"Вопрос не удалён. Нельзя удалить вопрос, для которого уже добавлены ответы."
Странно. Жаль. Спасибо, что откликнулись. Варианты к вашему запросу от Uly Marrero. Он сказал, что мой вариант тоже правильный.
(1) Yo diría que sí (2) probablemente que sí (3) muy probablemente sí