А какой вариант чаще используемый?
Перейти в Вопросы и ответы
Евгения Нестероваспросил перевод 7 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
затрудняюсь ответить
Переводы пользователей (4)
Обсуждение (9)
Евгения Нестеровадобавил комментарий 7 anos atrás
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 anos atrás
Зависит от контекста. Есть определенная ситуация?
Евгения Нестеровадобавил комментарий 7 anos atrás
В анкетировании как один из вариантов ответа
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 anos atrás
Хорошо. Так вот, ЗАЧЕМ затрудняетесь? Вам стыдно? В принципе не знаешь ответ? Надо сначала проверить какую-то информацию?
Евгения Нестеровадобавил комментарий 7 anos atrás
Поняла. Вопрос звучит так: «Важно ли для вас наличие нескольких кухонь в меню»
Варианты:
Да
Нет
Затрудняюсь ответить
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 anos atrás
Личный вопрос. Можешь отвечать, но не хочешь показать все карты или информация просто слишком личная: A: How many times a week do you have sex with your husband? B: I don’t quite know how to answer that...
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 anos atrás
Ага! Тогда: Not Sure
Евгения Нестеровадобавил комментарий 7 anos atrás
А, даже так. Спасибо за помощь!
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 anos atrás
👍🏼 😉