Not « happy we »?
Обсуждение (6)
Happy we - тоже можно, даже песня такая есть "Oh, Happy We" Леонарда Бернстайна. Но обычно, после личных местоимений следует глагол: "Happy we ARE together" "We ARE happy." При этом, Вы же на вопрос по телефону "Is it you, Evgenia?" не скажете "It's I", а скажете "It's me."
Вот подобные примеры из текстов:
“Happy us! Meet gone cousins. Happy us!” “Oh! They've learned to speak!” Courtney chortled. - Deadly Shores, Taylor Anderson - 2014.
Lucky us:
Ну, и в здешнем словаре Вы найдёте соответствующее значение 2) разг. мы (вместо we):
Попросил заглянуть сюда Ули Марреро, он точно скажет какой вариант более употребимый.
To me, HAPPY US is the only variant possible. I can't think of a situation where we'd use HAPPY WE.
😃
Спасибо!!! Thanks a lot!!!
Anytime!