about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
гаухар хамзаханспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)

меджу собой

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    between {us, you, them}

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    2
  2. 2.

    между собой

    Отредактирован

    Between each other

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    2
  3. 3.

    between you and me - в контексте двух людей

    Перевод добавил Olha Snow
    0

Обсуждение (1)

Alexander Аkimovдобавил комментарий 6 лет назад

Olha Snow,
1. контексте двух людей" - это не часть перевода, а комментарий, а для комментариев есть специальный раздел.
2. "Они стояли около колонны и что-то обсуждали между собой".
Судя по Вашему переводу это должно звучать так:
"They stood at the column discussing something between you and me."
Может быть, прежде чем добавлять что-то в словарь, лучше сначала подумать, заглянуть в учебники, погуглить?
Ведь тем, что Вы добавляете в словарь, будут пользоваться другие люди. Если Вы удалите этот "перевод", будет только лучше для всех. Вам ничто не мешает на один запрос дать несколько переводов хоть на все случаи жизни.

Поделиться с друзьями