erscheinen:
1) появляться, возникать am Horizont erscheinen — появиться на горизонте Der Vater erschien in der Tür. — Отец появился в двери.
2) (j-m) являться (кому-л во сне и т. п.)
3) являться (куда-л) nicht zum Dienst erschienen — не явиться на работу vor Gericht erscheinen — предстать перед судом
4) выходить, быть опубликованным [изданным] (о книге, статье и т. п.) Der Roman erscheint im Herbst. — Роман выйдет осенью.
5) казаться unglaubwürdig erscheinen — казаться неправдоподобным [маловероятным]
Объясните, пожалуйста, в чем разница между erscheinen, entstehen, auftreten?
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (4)
entstehen:
возникать, появляться, происходить, создаваться, складываться
Es entstand eine unangenehme Pause. — Возникла неловкая пауза.
Es entstehen dadurch keine Kosten. — Это не влечёт за собой никаких расходов.
auftreten:
1) ступать; наступать leise [vorsichtig] auftreten — ступать тихо [осторожно]
2) вести себя, держаться bescheiden [selbstbewusst] auftreten — вести себя скромно [самоуверенно]
3) выступать (в качестве кого-л, с какой-л целью)
als Käufer auftreten — выступать в качестве продавца gegen j-s Forderungen auftreten — выступать против чьих-л требований
4) выступать (актёром) auf der Bühne — выступать на сцене
5) возникать; появляться (о сложностях, проблемах и т. п.)
II. открывать ударом ноги
Sie haben die Tür aufgetreten. — Они вышибли дверь ногой.