about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Yana Denissevichспросила перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)

bolting look

Комментарий автора

Контекст: 'The bolting look came into his blue eyes.'

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Искрометный взгляд

    Комментарий переводчика

    Хотя в опубликованном переводе

    https://studyenglishwords.com/book/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C-%D0%BC%D1%83%D1%85/388?page=60

    'The bolting look came into his blue eyes' переводится так: синих глазах метнулась ярость"

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    2

Обсуждение (4)

Leon Leonдобавил комментарий 6 years ago

У меня ассоциации с молнией и громом...

Alexander Аkimovдобавил комментарий 6 years ago

А у меня с болтом с шестигранной головкой.

Leon Leonдобавил комментарий 6 years ago

😸

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 6 years ago

А у меня и с тем, и с другим)).
Сначала я перевела как "сверлящий (или пронизывающий) взгляд", потому что bolting - это вбивание крюка в скалолазании https://en.oxforddictionaries.com/definition/bolting
Но есть значение bolt как a flash of lightening
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/bolt, поэтому перевела как "искрометный взгляд". Но, в-общем-то, эти переводы близки по значению...

Поделиться с друзьями