about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Almas Mammadovaспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-en)

It was an annoying mail with nothing cheerful in it- mostly bills and advertisements with the diurnal Oklahoma school boy and his gaping autograph album.

Комментарий автора

Привет всем! 🖐 Как думаете, в каком значении здесь " school boy"? В смысле "изображение школьника с альбомом" или это "школа для мальчиков? Тогда почему his написали? 😐

Заранее спасибо!

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    It was an annoying mail with nothing cheerful in it- mostly bills and advertisements with the diurnal Oklahoma school boy and his gaping autograph album.

    Комментарий переводчика

    Привет всем! 🖐 Как думаете, в каком значении здесь " school boy"? В смысле "изображение школьника с альбомом" или это "школа для мальчиков? Тогда почему his написали? 😐

    Заранее спасибо!

    Перевод добавил GemnisyYanMan .
    0

Обсуждение (9)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 6 лет назад

Oklahoma school boy - школьник из Оклахомы
Здесь сложнее diurnal перевести

Almas Mammadovaдобавила комментарий 6 лет назад

Да, один переводчик перевел как "дневная школа для мальчиков". Но совсем не думаю, что это школа.

Dimitry Ostretsovдобавил комментарий 6 лет назад

Плохо понимаю, о чем здесь речь, но если даже тупо переводить, "школа для мальчиков" будет все же 'boy school', а 'school boy' это все же "школьный мальчик" и т.п.

Almas Mammadovaдобавила комментарий 6 лет назад

Вот именно 😐

Alex Svдобавил комментарий 6 лет назад

Соглашусь с ТС: ...рекламка с мальчиком из Оклахомской дневной школы с своим распахнутым ... альбомом

Almas Mammadovaдобавила комментарий 6 лет назад

Alexsv- Звучит отлично! Спасибо!

Alex Svдобавил комментарий 6 лет назад

Всегда пожалуйста! 🙂

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 лет назад

SCHOOLBOY

Almas Mammadovaдобавила комментарий 6 лет назад

Поделиться с друзьями