Leon Leonдобавил комментарий 6 лет назад
Uly, are these both translations OK? Nothing to correct?
На обочине дороги я встретил Елену, присевшую отдохнуть по дороге на рынок.
At the side of the road, I met Helen sitting and having a rest on her way to the market.
I met Elena sitting on the sidewalk and having a break on her way to the market.
I came across Elena, who had sat down on the roadside to rest a little on the way to the market.
Uly, are these both translations OK? Nothing to correct?