Александр, здесь должно быть согласование времен
мистер сказал, что он не может дать ответ сейчас, так как он пока не связался со своими людьми, чтобы уточнить некоторые вопросы
Переводы пользователей (1)
- 1.
The gentleman said that he couldn't give an answer at that time, because he hadn't got (gotten) in touch with his people in order to clarify some pending questions.
Комментарий переводчика
gotten -Am.E.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en2
Обсуждение (8)
at that moment
Я, честно говоря, не зная контекста, не могу утверждать какое здесь время.
he hadn''t giot in touch потому что это действие произошло в прошлом раньше другого действия в прошлом
Elena: The gentleman said that he couldn't give an answer AT THAT TIME/THAT MOMENT because he hadn't GOTTEN in touch wit is people in order to clarify some (PENDING) questions.
Uly, "at that time" is clear, thanks. But as to "gotten" - it's American use, Brits use "got": get-got-got.
Brits need to learn proper English! 😛
😁