about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Kсения Tарасоваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

she took my bishop and I took her queen

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    Она съела моего слона, а я ее ферзя.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    1
  2. 2.

    она взяла моего слона, а я побил (-а) ее ферзя (шахматы)

    Перевод добавила Dana -
    Серебро en-ru
    1
  3. 3.

    Она съела моего слона, а я съел ее ферзя.

    Комментарий переводчика

    Шахматы

    Перевод добавила Paddington Bear
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (11)

Paddington Bearдобавила комментарий 7 years ago

Dana, ну какая может быть любовь в шахматной партии? Там же все друг друга только едят без конца без края!...

Dana -добавила комментарий 7 years ago

А где я написала про любовь? :)

Dana -добавила комментарий 7 years ago

Слово "взять" вполне подходящее для шахмат. Есть, например, термин "взятие на проходе".

Paddington Bearдобавила комментарий 7 years ago

Хаха! Извиняюсь, ибо глазами слаба стала, а очки поленилась надеть. Со слепу чего только не покажется..

Dana -добавила комментарий 7 years ago

)))
"Съесть" вообще, мне кажется, более народное слово :)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

в шахматах так говорят

Paddington Bearдобавила комментарий 7 years ago

Да, наверное. Но и в то время более употребимое .

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Шахматисты говорят «побил».

Dana -добавила комментарий 7 years ago

Ладно шахматы, мне сейчас приходится про Таро переводить, в котором я ни бум бум. Просвещаюсь по ходу :)

Paddington Bearдобавила комментарий 7 years ago

Надеюсь, Ваш гонорар за перевод не будет выплачен в форме предсказания будущего?

Dana -добавила комментарий 7 years ago

Мой гонорар - лайки от читателей :)
Я же просто любитель, непрофессионал :)

Поделиться с друзьями