Перейти в Вопросы и ответы
Елена Лукьяноваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (de-ru)
Ein weiterer Vorschlag läuft darauf hinaus zu prüfen, ob bei Dienstleistungen ohne starke Ortsgebundenheit das „Bestellerprinzip“ umgesetzt werden kann, sodass jeweils die Regeln des Herkunftslandes des Auftraggebers zur Anwendung kommen.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Следующее предложение сводится к тому, чтобы проверить, можно ли применить "приницип заказчика (=покупателя, ...)" в условиях оказания услуг без жесткой привязки к месту, чтобы соответственно /можно было/ применять правила страны происхождения принципала (=комитента, манданта, доверителя...)
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru2