about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Kate Kateспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

Перевести, ИСПОЛЬЗУЯ Infinitive Constructions!

1.Говорили, что старик был когда-то богат. 2. Предполагали, что он проиграл все своё состояние в карты( to lose one’s fortune in gambling). 3. Конда дед Нелл разорился, он решил уйти с девочкой из дома.

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    1. Говорили, что старик был когда-то богат. || 2. Предполагали, что он проиграл все своё состояние в карты (to lose one’s fortune in gambling). || 3. Когда дед Нелл разорился, он решил уйти с девочкой из дома.

    Отредактирован

    1.They said that once the old man was rich./ The old man was said to have been once rich. || 2.They assumed him to have lost all his fortune in gambling./ He was assumed to have lost all his fortune in gambling. || 3.When Nell's grandfather went bankrupt, he decided to leave with the girl from home.

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
    0

Обсуждение (2)

` ALдобавил комментарий 7 years ago

Vlada, лишние продублированные запросы стоит убрать - они засоряют ленту и словарь. Тиражировать один и тот же запрос не надо. М.б. только в исключительных случаях. Успехов!!!

Kate Kateдобавила комментарий 7 years ago

Дублирую, потому как нужна помощь, а в переводе моих предложений никто не помогает. Вряд ли кто-то будет листать в самый конец ленты. Но Вам огромное спасибо! Всегда выручаете!!!

Поделиться с друзьями