Disziplin...*
Перейти в Вопросы и ответы
Ирина Романоваспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-de)
Он был членом квалификационно-квалификационно-дисциплинарной комиссии адвокатуры
Переводы пользователей (3)
- 1.
Он был членом квалификационно-дисциплинарной комиссии адвокатуры
Отредактированer war ein Mitglied der Anwaltskommission für Qualifizierungs- und Disziplinarangelegenheiten
Комментарий переводчика
alle Angaben ohne Gewähr :D
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de1 - 2.
Er war ein Mitglied der Qualifikations- und Diziplinkommission der Rechstanwaltschaft
Перевод добавил Timur Thomas1 - 3.
Он был членом квалификационно-дисциплинарной комиссии адвокатуры
ОтредактированEr war ein Mitglied der anwaltschaftlichen Qualifikations- und DiziplinARkommission.
Комментарий переводчика
oder vllt. besser "der Qualifikations- und Diziplinarkommission bei der Anwaltschaft"
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de0
Обсуждение (7)
Timur Thomasдобавил комментарий 7 years ago
Ирина Романовадобавила комментарий 7 years ago
Danke schön!!!
🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago
Disziplinkommission?
Ирина Романовадобавила комментарий 7 years ago
Alex, danke sehr!!!
Timur Thomasдобавил комментарий 7 years ago
Alex, да, почему нет?
Timur Thomasдобавил комментарий 7 years ago
Disziplinar* прошу прощения
🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago