about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

Фрэнк Галлагердобавил заметку 7 years ago

заметка (ru-en)

Привет, ребята!

Ваша любимая рубрика «Кино на Лингволайв»! А ещё это будет разминка для ума для самых продвинутых переводчиков. Но об этом ниже.

Пару слов о фильме, жуткая хрень, не стоящая ни цента, ни минуты зрительского времени.

Есть смысл снимать ремейки, только если можешь превзойти оригинал, а здесь я вижу лишь коммерческий расчёт, желание заработать на Кинге и на памяти зрителя к старому фильму.

Теперь про ребусы. Кто смотрел этот фильм, тот непременно отметил для себя два диалога начале и конце фильма) между старшим и младшим братом о кораблике, касаемо рода этого слова в английском языке.

Итак, переводчики фильма не смогли перевести эти два куска, может быть вы справитесь лучше?

Диалог первый (разговор старшего брата с младшим):

[Старший] - Вот, держи! Она готова, капитан! (дарит младшему бумажный кораблик)

[Младший] - Она?

[Старший] - Потому что это посудина.

Здесь «посудина» звучит как-то грубовато и я бы заменил на лодку, шлюпку или шхуну, но в русской культуре эта вещь из бумаги называется именно корабликом и любая подмена будет звучать неестественно.

Ещё сложнее со вторым диалогом:

[Младший] - Клоун сказал, чтобы я забрал свой кораблик.

[Старший] - Она быстро шла?

[Младший] - Я не поспевал за ним.

[Старший] - За НЕЙ, Джорджи! Потому что это ОНА.

Здесь старший брат должен по логике поправить младшего уже во 2-й строчке, сказать ему, что не кораблик, а посудина, из-за этого 3-я строка прозвучит без ошибок («за Ней») и тогда мы должны будем отбросить 4-я строчку за ненадобностью, а она пропасть никак не может, так как персонажи на экране шевелят губами и под это надо давать какой-то текст.

И вот что тут прикажете делать? Нельзя же такую халтуру пускать в массы!

Есть идеи как исправить?

1

Обсуждение (8)

Holy Molyдобавила комментарий 7 years ago

Well, I agree, the movie is crap, but little Skarsgard is really cute though 🤡. I’m more into the elder brother, but have to admit the gene pool is quite amazing🤤 But I digress ☺️
There is a solution, plain and simple: always watch a movie in its original language.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Сэр Генри, следующий выпуск "любимой рубрики" выйдет через год? ;)
И фильм уже как-то неактуален...

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 7 years ago

Поверьте моему опыту, Alex. "любимая" рубрика должна быть "долгожданной". чего мы обычно ждем больше всего? Дня Рождения и Нового Года! а что их объединяет? они, как и наша любимая рубрика бывают лишь раз в году.

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 7 years ago

альтернативная точка зрения:
если бы эта рубрика выходила чаще, её бы возненавидели. за то и любим =)

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Ну конечно, Игорь, это как с лимериками, которые нам уже вконец осточертели :D

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 7 years ago

Выражайте сарказм только за себя, Alex. Вдруг кому-то они действительно осточертели =)

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Всё равно книга к концу подходит, сердце должно защемить😉

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 7 years ago

Потом о выпуске книги с вариантами наших переводов можно будет задуматься.

Поделиться с друзьями