smb/smth judged because of it - в отношении кого-то/чего-то принято решение судьей из-за этого.
to judge because of it
Переводы пользователей (2)
Глагол
- 1.
объявить (выносить) (данное) (судебное) решение по этой причине
Комментарий переводчика
Глагол to judge находится в конструкции, где он выступает как интразитивный. Because of выступает предлогом, так как он модифицирует местоимение. Глагол to judge, как интразитивный, имеет несколько значений:
- работать судьей (во всех возможных смыслах, аналогичных тем, которые существуют в русском языке);
- объявить, что есть закон (в любом конкретном случае);
- выступать судьей в процессе (и др., например, на футбольном поле);
- объявить судебное решение;
- сравнить факты для выяснения истины;
- сформировать и провести некоторое мнение;
- различать.
#Частная и общественная жизньПеревод добавил W. S.Бронза en-ru1
Часть речи не указана
- 1.
судить/осуждать за это
Перевод добавил Ирина Сидоренкова0
Обсуждение (3)
W.S. Если у глагола много значений ,как у judge, значение зависит от признаков интрпнзитианости ?
ни как не могу выговорить,sorry
‘Интразитивный’