Я гугл я и сам могу запихнуть перевод! Есть кто нибудь более...
I'm just helping Kim with her MATH FACTS for her test tomorrow
Переводы пользователей (3)
- 1.
Я просто помогаю Ким подготовиться к завтрашней контрольной по арифметике.
Перевод добавила Paddington BearЗолото en-ru3 - 2.
Я как раз помогаю Ким с арифметическими вычислениями, чтобы подготовить её к завтрашней контрольной работе.
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru1 - 3.
я всего лишь помогаю Ким с её математическими фактами для её теста завтра
Перевод добавил Дмитрий Куракин0
Обсуждение (11)
Это детские задачки по арифметике.
Bear +++ Спасибо, это именно то что нужно! (Куда здесь плюсы ставить ? :-)
Жмите на сердечко рядом с переводом :)
Не уверен что "вычисления" тут уместны, но вот "как раз" самое то ! :-)
Уже нОжато. 👍
Ну я за как раз, и нажал :-)
С вычислениями я конечно переборщил, устал к вечеру.
А Вот у Рaddington Bear - самое оно.
Кстати отличная мысль, всем good night :-)
👋