Перейти в Вопросы и ответы
elena ...спросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (de-ru)
erhebt für sich den Anspruch, ohne Heuchelei zu leben
Переводы пользователей (3)
- 1.
1.выдвигает для себя требование жить без лицемерия
2. по существу выдвигает требование (=требует) жить без лицемерия
Комментарий переводчика
für sich - "для себя" или "по существу, в сущности": зависит от контекста
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru1 - 2.
претендует, в сущности, на жизнь без лицемерия
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru1 - 3.
возвышается до предъявления себе требования жить без лицемерия и притворства
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru0