Перейти в Вопросы и ответы
Вика )спросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
Благодарим Вас за Ваше письмо от 17 мая. Господин Грин и нижеподписавшийся будут рады посетить Вас 21 мая в 2 часа дня, и мы искренне надеемся установить деловые отношения с “Машимпорт Лтд.”. С нетерпением ожидаем встречи с Вами в Лондоне.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Thank you for your letter dated May 17. Both Mr. Green and myself (the undersigned) will be delighted to call on you on May 21 at 2pm, and we sincerely hope to forge a business relationship with Mashimport LTD on that occasion. We look forward to meeting with you in London.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en2