
This is when someone is devastated with grief or shock and grabs his head with one or both hands.
head in hand
Обхватив голову руками
She was so shocked about what happened, that she burst into tears her head in hand.
Она была настолько шокирована случившимся, что разразилась горькими слезами, обхватив голову руками.
This is when someone is devastated with grief or shock and grabs his head with one or both hands.
Oh thanks, I was thinking maybe it wasn't a misprint, but I never heard "head in hand". Good to know! 😊
Uly, would you check my translation please?
It should be something like: ...sat there head in hand and burst into tears.
It's not a very common way to say this. We would normally say "with his head in his hands"