Перейти в Вопросы и ответы
![](https://api.lingvolive.com/pictures/483594.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Vadym Stдобавил перевод 7 years ago
перевод (en-ru)
to walk on eggshells
Действовать с большой осторожностью или предусмотрительностью дабы не ростроить кого-либо; в переносном значении "Ходить на цыпочках" вокруг кого-либо
Пример
We all know people who are passive-aggressive. You never know what message such a person is trying to convey. You may feel that you are always walking on eggshells when you're around a passive-aggressive person.
Перевод примера
Мы все встречали людей пасивно агрессивных. Никогда не знаешь с каким подтекстом он или она делают ту или иную выходку. Вокруг таких людей, кажеться, всегда чувстуешь необходимость "ходить на ципочках".
3