O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
spring
сущ.
весна
поэт. весна, рассвет, время зарождения (чего-л.)
сущ.
пружина, рессора
упругость, эластичность
живость, бодрость, энергичность
обычно мн. побудительная причина, мотив действия
гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung
снабжать пружиной или рессорой
заводить пружину (какого-л. устройства); включать, приводить в рабочее состояние
открываться или закрываться (с помощью пружины)
приходить в действие
сущ.
источник, ключ, родник
(Springs) воды (курорт)
исток, место вытекания родника
обычно мн. начало, источник, происхождение
гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung
вытекать, бить ключом, струиться прям. и перен.
(spring from)
возникать, брать начало, происходить (откуда-л.)
происходить (из какой-л. среды); иметь происхождение (от кого-л. / чего-л.)
= spring up неожиданно появиться, возникнуть, вырасти
приливать, бросаться; выступать
(spring (up)on) неожиданно сообщить (кому-л. что-л.), преподнести (какое-л. неожиданное известие); сделать что-л. неожиданное
= spring up вырастать; всходить; давать побеги
рассветать (о дне); забрезжить (о рассвете)
гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung
прыгать, скакать
= spring up вскакивать
бросаться
разг. организовать освобождение (из тюрьмы, плена); освободить, вызволить (кого-л.)
(spring for) амер.; разг. платить за (что-л.), оплачивать (что-л.)
ломать, раскалывать; деформировать
ломаться, раскалываться, давать трещину; деформироваться
охот.
поднимать (дичь)
сниматься с места, вспархивать (о дичи)
сущ.
прыжок, скачок
отскок; выпрямление, распрямление (пружины или согнутых предметов)
уст.; разг. побег, освобождение (из тюрьмы, плена)
Physics (En-Ru)
spring
амортизировать (пружинить), пружина
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
The peasants of Bogalyovka had the reputation of being good gardeners and horse-stealers. They had well-stocked gardens. In spring the whole village was buried in white cherry-blossom, and in the summer they sold cherries at three kopecks a pail.Мужики богалёвские слывут за хороших садоводов и конокрадов; сады у них богатые: весною вся деревня тонет в белых вишневых цветах, а летом вишни продаются по три копейки за ведро.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Why did her eyes always glow with a strange fire? What else did she want, that witch with a very slight squint in one eye, who always decked herself with mimosa every spring?Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами?Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
In an instant, with a tiger spring, the dying man had intercepted me.В мгновение ока прыжком тигра умирающий преградил мне путь.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Dying DetectiveКонан Дойль, Артур / Шерлок Холмс при смертиШерлок Холмс при смертиКонан Дойль, Артур© "Правда", 1983© перевод В. ШтенгеляThe Adventure of the Dying DetectiveConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
In the preferred embodiment, the retainer spring and the clasp spring are made as a single whole, i.e. the spring (4).В данном случае пружина зажима и фиксатора выполнены, как единое целое.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
The bearing sleeve 16 is spring-loaded by a spring 21.Опорная втулка 16 подпружинена посредством пружины 21.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
“It’s freaking March, three days before spring.– На дворе март, считается, что это весенний месяц.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
On a spring evening towards the end of March, when there was no snow left on the ground and the starlings were singing in the hospital garden, the doctor went out to see his friend the postmaster as far as the gate.В один из весенних вечеров, в конце марта, когда уже на земле не было снега и в больничном саду пели скворцы, доктор вышел проводить до ворот своего приятеля почтмейстера.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Said groove may be provided with a spring drawing information cards up to the plate surface or to the rims.Паз может быть снабжен пружиной, поджимающей информационные карточки к поверхности пластины или к бортикам.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Ever since this spring we have kept our eyes open, and done a good deal of planning on our own account.Весну и лето мы с тебя глаз не спускали, все взвесили и решили.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
"It's the stir of spring," he said.— Это — действие весны, — сказал он.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
She had a history of annual exacerbation every spring.В анамнезе - ежегодное обострение каждой весной.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
This spring the Prefect of the Eastern Administrative Region of Moscow, Nikolai Evtikhiev, announced the construction of an analogous park of Old Moscow in Sokolniki Park.Весной этого года о строительстве аналогичного парка Старой Москвы в Сокольниках объявил префект Восточного административного округа Николай Евтихиев.http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
For a moment Treebeard stood under the rain of the falling spring, and took a deep breath; then he laughed, and passed inside.Древень постоял под струистой завесой, глубоко-глубоко вздохнул, рассмеялся и вошел в покой.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
I must go back to last spring, to the time when I began to be more intimate with Insarov.Придется мне возвратиться к нынешней весне, к тому времени, когда я ближе познакомился с Инсаровым.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
While the two agronomists and their servants tidied up the deceased woman's room, Ippolit Matveyevich roamed around the park, bumping into benches and mistaking for bushes the young couples numb with early spring love.Покуда чета агрономов со своей прислугой прибирала в комнате покойной, Ипполит Матвеевич бродил по саду, натыкаясь на скамьи и принимая окоченевшие от ранней весенней любви парочки за кусты.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
He walked out of the fire station and along the midnight street toward the subway where the silent, air-propelled train slid soundlessly down its lubricated flue in the earth and let him out with a great puff of warm air AN to the cream-tiled escalator rising to the suburb.
Tradução adicionada por Alexei Tatarnikov - 2.
весна
Tradução adicionada por Ralina Ice - 3.
пружина
Tradução adicionada por Julia Sushko
Frases
Formas de palavra
spring
Basic forms | |
---|---|
Past | sprang, sprung |
Imperative | spring |
Present Participle (Participle I) | springing |
Past Participle (Participle II) | sprung |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spring | we spring |
you spring | you spring |
he/she/it springs | they spring |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am springing | we are springing |
you are springing | you are springing |
he/she/it is springing | they are springing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sprung | we have sprung |
you have sprung | you have sprung |
he/she/it has sprung | they have sprung |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been springing | we have been springing |
you have been springing | you have been springing |
he/she/it has been springing | they have been springing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sprang, sprung | we sprang, sprung |
you sprang, sprung | you sprang, sprung |
he/she/it sprang, sprung | they sprang, sprung |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was springing | we were springing |
you were springing | you were springing |
he/she/it was springing | they were springing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sprung | we had sprung |
you had sprung | you had sprung |
he/she/it had sprung | they had sprung |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been springing | we had been springing |
you had been springing | you had been springing |
he/she/it had been springing | they had been springing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will spring | we shall/will spring |
you will spring | you will spring |
he/she/it will spring | they will spring |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be springing | we shall/will be springing |
you will be springing | you will be springing |
he/she/it will be springing | they will be springing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sprung | we shall/will have sprung |
you will have sprung | you will have sprung |
he/she/it will have sprung | they will have sprung |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been springing | we shall/will have been springing |
you will have been springing | you will have been springing |
he/she/it will have been springing | they will have been springing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would spring | we should/would spring |
you would spring | you would spring |
he/she/it would spring | they would spring |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be springing | we should/would be springing |
you would be springing | you would be springing |
he/she/it would be springing | they would be springing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sprung | we should/would have sprung |
you would have sprung | you would have sprung |
he/she/it would have sprung | they would have sprung |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been springing | we should/would have been springing |
you would have been springing | you would have been springing |
he/she/it would have been springing | they would have been springing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sprung | we are sprung |
you are sprung | you are sprung |
he/she/it is sprung | they are sprung |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sprung | we are being sprung |
you are being sprung | you are being sprung |
he/she/it is being sprung | they are being sprung |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sprung | we have been sprung |
you have been sprung | you have been sprung |
he/she/it has been sprung | they have been sprung |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sprung | we were sprung |
you were sprung | you were sprung |
he/she/it was sprung | they were sprung |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sprung | we were being sprung |
you were being sprung | you were being sprung |
he/she/it was being sprung | they were being sprung |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sprung | we had been sprung |
you had been sprung | you had been sprung |
he/she/it had been sprung | they had been sprung |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sprung | we shall/will be sprung |
you will be sprung | you will be sprung |
he/she/it will be sprung | they will be sprung |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sprung | we shall/will have been sprung |
you will have been sprung | you will have been sprung |
he/she/it will have been sprung | they will have been sprung |
spring
Singular | Plural | |
Common case | spring | springs |
Possessive case | spring's | springs' |