sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
sprung
AmericanEnglish (En-Ru)
sprung
pp от spring
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
A breeze sprung up with her motion, and blew through the garden; her flight was so swift that they could scarcely distinguish her figure aright.По саду от нее разлетался ветер; она проносилась так быстро, что глаз уже не мог отчетливо рассмотреть ее.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
The peasants have vodka, the educated young people, shut out from activity, waste themselves in impossible dreams and visions and are crippled by theories; Jews have sprung up and are amassing money, and all the rest give themselves up to debauchery.Народ пьянствует, молодежь образованная от бездействия перегорает в несбыточных снах и грезах, уродуется в теориях; откуда-то жиды наехали, прячут деньги, а все остальное развратничает.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The only difference is that in former times there was less publicity, while now everyone talks and writes freely about such things--which fact gives the impression that such crimes have only now sprung into existence.Разница в том, что у нас прежде было меньше гласности, а теперь стали вслух говорить и даже писать о них, потому-то и кажется, что эти преступники теперь только и появились.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
You wouldn't believe, Alexey, how I want to live now, what a thirst for existence and consciousness has sprung up in me within these peeling walls.-- Ты не поверишь, Алексей, как я теперь жить хочу, какая жажда существовать и сознавать, именно в этих облезлых стенах, во мне зародилась!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The mighty idea was being realized by degrees, was passing into flesh and blood, the young shoot had sprung up from the scattered seed, and its foes, both open and secret, could not stamp it out now.Великая мысль осуществлялась понемногу, переходила в кровь и плоть: выступил росток из брошенного семени, и уже не растоптать его врагам - ни явным, ни тайным.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
There were Bugs everywhere, maybe about thirty of them, flittering here and about and from vehicle to vehicle, all of which were spewing an endless stream of objects and people from sprung hatches.Везде были «дорожные жуки», примерно тридцать штук, они ездили туда-сюда между нашими машинами, которые все, как одна, выплевывали из себя то людей, то предметы из распахнутых люков.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
Lois sat down in the other rump-sprung armchair across from Darla.– Луиза опустилась в потертое кресло напротив Дарлы.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
An old, nervous shifting of the eyes had almost ceased, and a feeling of restfulness, which had previously been restlessness, and had sprung from a sense of necessity, had taken its place.Его маленькие глазки перестали шнырять из стороны в сторону, а вечная настороженность сменилась безмятежным спокойствием.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
So he fought with even a more savage fury than he would have if Byron had sprung upon his back without warning: with the blind and desperate valor of a starved and cornered rat he fought.И он дрался с еще большим остервенением, чем если бы Байрон напал на него сзади, - бился со слепой и отчаянной храбростью загнанной в угол крысы.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
These folk, begirt by that belt of desolate hills, were truly a people apart – a race sprung from the soil, a miniature replica of mankind, three hundred souls all told, beginning the centuries yet once again.Так внутри этой забытой богом цепи холмов возник особый народ, раса, словно выросшая из земли, человеческое племя в три сотни душ, которое будто заново начинало историю…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The conviction grew stronger in him that if that enigmatic man of yesterday, that phantom sprung out of the earth, had seen everything, they would not have let him stand and wait like that.Все тверже и тверже укреплялась в нем мысль, что если бы действительно этот загадочный вчерашний человек, этот призрак, явившийся из-под земли, все знал и все видел, - так разве дали бы ему, Раскольникову, так стоять теперь и спокойно ждать?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Litvinov was no longer ashamed, he was afraid; at the same time a desperate hardihood had sprung up in him; the captured, the vanquished know well this mixture of opposing feelings; the thief, too, knows something of it after his first robbery.Литвинов не стыдился более, он трусил - и в то же время отчаянная отвага в нем загоралась; взятым, побежденным знакома эта смесь противоположных чувств; небезызвестна она и вору после первой кражи.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
But I swear I judge her intellectually, simply from the metaphysical point of view; there is a sort of symbolism sprung up between us, a sort of algebra or what not!Впрочем, клянусь тебе, что сужу об ней больше умственно, по одной метафизике; тут, брат, у нас такая эмблема завязалась, что твоя алгебра!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The poor horse sprung aside, rose on its haunches, bounded ten paces away, and suddenly fell heavily, and gasped as it writhed upon the ground....Бедная лошадь шарахнулась в сторону, взвилась на дыбы, отскочила шагов на десять и вдруг грузно рухнула и захрипела, судорожно валяясь по земле…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
What was fitting was not to overwhelm Liza with reproach, but to welcome with joy and congratulation the new feeling that must certainly have sprung up in her.Именно не давить надо было Лизу укором, а встретить радостью и поздравлением новое прекрасное чувство, которое несомненно должно было в пей зародиться.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
independently sprung car
автомобиль с независимой подвеской
rubber-sprung side pad
опорный скользун с упругим элементом
sprung weight
подрессоренная масса
sprung-arch roof
распорный свод
sprung-hole charge
котловой заряд
sprung blasthole
котловой шпур
sprung hole
котловая скважина
sprung molding
изогнутая деталь
knee sprung
козинец
action spring
боевая пружина
adjusting spring
установочная пружина
air-spring pressure control
регулирование давления в пневморессоре
antagonistic spring
противодействующая пружина
antibacklash spring
противолюфтовая пружина
anti-backlash spring
пружина против мертвого хода
Formas de palavra
spring
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sprang, sprung |
Imperative | spring |
Present Participle (Participle I) | springing |
Past Participle (Participle II) | sprung |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spring | we spring |
you spring | you spring |
he/she/it springs | they spring |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am springing | we are springing |
you are springing | you are springing |
he/she/it is springing | they are springing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sprung | we have sprung |
you have sprung | you have sprung |
he/she/it has sprung | they have sprung |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been springing | we have been springing |
you have been springing | you have been springing |
he/she/it has been springing | they have been springing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sprang, sprung | we sprang, sprung |
you sprang, sprung | you sprang, sprung |
he/she/it sprang, sprung | they sprang, sprung |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was springing | we were springing |
you were springing | you were springing |
he/she/it was springing | they were springing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sprung | we had sprung |
you had sprung | you had sprung |
he/she/it had sprung | they had sprung |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been springing | we had been springing |
you had been springing | you had been springing |
he/she/it had been springing | they had been springing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will spring | we shall/will spring |
you will spring | you will spring |
he/she/it will spring | they will spring |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be springing | we shall/will be springing |
you will be springing | you will be springing |
he/she/it will be springing | they will be springing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sprung | we shall/will have sprung |
you will have sprung | you will have sprung |
he/she/it will have sprung | they will have sprung |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been springing | we shall/will have been springing |
you will have been springing | you will have been springing |
he/she/it will have been springing | they will have been springing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would spring | we should/would spring |
you would spring | you would spring |
he/she/it would spring | they would spring |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be springing | we should/would be springing |
you would be springing | you would be springing |
he/she/it would be springing | they would be springing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sprung | we should/would have sprung |
you would have sprung | you would have sprung |
he/she/it would have sprung | they would have sprung |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been springing | we should/would have been springing |
you would have been springing | you would have been springing |
he/she/it would have been springing | they would have been springing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sprung | we are sprung |
you are sprung | you are sprung |
he/she/it is sprung | they are sprung |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sprung | we are being sprung |
you are being sprung | you are being sprung |
he/she/it is being sprung | they are being sprung |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sprung | we have been sprung |
you have been sprung | you have been sprung |
he/she/it has been sprung | they have been sprung |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sprung | we were sprung |
you were sprung | you were sprung |
he/she/it was sprung | they were sprung |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sprung | we were being sprung |
you were being sprung | you were being sprung |
he/she/it was being sprung | they were being sprung |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sprung | we had been sprung |
you had been sprung | you had been sprung |
he/she/it had been sprung | they had been sprung |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sprung | we shall/will be sprung |
you will be sprung | you will be sprung |
he/she/it will be sprung | they will be sprung |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sprung | we shall/will have been sprung |
you will have been sprung | you will have been sprung |
he/she/it will have been sprung | they will have been sprung |