O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
trap
сущ.
капкан, силок, ловушка; западня, засада
разг. сыщик, полицейский
разг. рот
(traps) амер. ударные инструменты в оркестре
рессорная двуколка
тех. сифон, трап
радио заграждающий фильтр
= trapdoor
разг. мошенничество, обман
гл.
ставить ловушки, капканыпрям. и перен.
ловить в ловушку, капканпрям. и перен.
обманывать, вводить в заблуждение, ловить, заманивать
(trap into) вовлекать обманом во (что-л.)
ограничивать (в перемещении), заключать (куда-л.)
спорт. "нейтрализовать", заблокировать (какого-л. игрока)
тех.; = trap out улавливать, поглощать, отделять
останавливать, задерживать, удерживать
сущ.
(traps) разг. личные вещи, пожитки, багаж
уст. попона, чепрак
драпировка (носилок, паланкина и т. п.)
сущ.; геол.
трапп
моноклиналь
Physics (En-Ru)
trap
задерживать (улавливать), захватывать, ловушка
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Meal, Elephant Factory, TrapЕда. Фабрика грез. ЗападняMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
"Trap!" said Peter. "– Ловушка! – воскликнул Питер.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
Ha! thought I, ha, as the flying particles almost choked me, are these ashes from that destroyed city, Gomorrah? But "The Crossed Harpoons," and the "The Sword-Fish?"-this, then must needs be the sign of "The Trap".«Ха-ха, — сказал я себе, едва не задохнувшись в облаке взлетевших частиц праха, — уж не от погибшего ли града Гоморры этот пепел? Там были „Скрещенные гарпуны“, потом „Меч-рыба“.А сейчас я, наверное, попал в „Ловушку“?»Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
THE PURPOSE OF A FISH TRAP IS TO CATCH FISH....Назначение рыбной блесны - поймать рыбу...Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 переводThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International Foundation
"WHAT STORMS WOULD YOU TRAP IN YOUR NET, "AND WHAT VAPOROUS BIRDS DO YOU HUNT IN THE SKY?Какие бури хотел бы ты поймать в свои сети, и за какими призрачными птицами охотишься в небе?Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
'I have no axle,' he added after a brief silence. 'That thing will not suit you.' He pointed to his cart. 'You have, I expect, a large trap.'– Оси у меня нет, – прибавил он после небольшого молчания, – эта вот не годится (он указал на свою тележку), у вас, чай, телега большая.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
A trap is laid for Launcelot, by the king's command, and Sir Launcelot walks into it.По приказу короля сэру Ланселоту подставляют ловушку, и сэр Ланселот попадает в нее.Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures Publications
“It’s a speed trap,” she said.– Да это же настоящая ловушка! – заявила женщина.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
The Aquatir according to claim 39, wherein on the bullet-trap there is a changeable decorative coating.Акватир по любому из п. 1 или 2, отличающийся тем, что на пулеуловителе закреплено с возможностью замены декоративное покрытие.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
It is U.G. Krishnamurti who is not an authentic or sincere man - but you can fall into the trap because he is repeating beautiful phrases.Этот У. Г. Кришнамурти не является подлинным и искренним человеком, — но вы можете угодить в ловушку из-за того, что он повторяет прекрасные фразы.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри РаджнишThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
It had seemed like one at first- that sense of unreality had been another inducement to walk into the trap, she now understood but it was no dream.Вот и Сюзан поначалу казалось, что обломилось счастье. Но теперь она понимала, что эта лошадь - еще одна приманка, загоняющая ее в ловушку.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Erdogan has no intention of being drawn into that trap.Эрдоган не намерен попадаться в эту ловушку.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Counteroffers can be a trap; consider them carefully.Встречное предложение может оказаться ловушкой, обдумайте его хорошенько.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
They had set a second trap, and the unsuspecting enemy was marching directly into it.Эльфы расставили очередную ловушку, а ничего не подозревающий враг маршировал прямо в нее.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
I wasn't too thick-witted to fool her and trap you.Я не такой уж тупица, коли одурачил ее и поймал в ловушку тебя.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Как сказать "пасть" (т.е. рот) грубо на английском
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 2.
Ловушка, западня
Tradução adicionada por Jane LeshOuro en-ru - 3.
Телега
Tradução adicionada por Anastasia Shemetillo - 4.
люк или рот
Tradução adicionada por — - 5.
западня
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru - 6.
ловушка
Tradução adicionada por pionnner@mail.ru
Frases
Formas de palavra
trap
Basic forms | |
---|---|
Past | trapped |
Imperative | trap |
Present Participle (Participle I) | trapping |
Past Participle (Participle II) | trapped |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I trap | we trap |
you trap | you trap |
he/she/it traps | they trap |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am trapping | we are trapping |
you are trapping | you are trapping |
he/she/it is trapping | they are trapping |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have trapped | we have trapped |
you have trapped | you have trapped |
he/she/it has trapped | they have trapped |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been trapping | we have been trapping |
you have been trapping | you have been trapping |
he/she/it has been trapping | they have been trapping |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I trapped | we trapped |
you trapped | you trapped |
he/she/it trapped | they trapped |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was trapping | we were trapping |
you were trapping | you were trapping |
he/she/it was trapping | they were trapping |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had trapped | we had trapped |
you had trapped | you had trapped |
he/she/it had trapped | they had trapped |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been trapping | we had been trapping |
you had been trapping | you had been trapping |
he/she/it had been trapping | they had been trapping |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will trap | we shall/will trap |
you will trap | you will trap |
he/she/it will trap | they will trap |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be trapping | we shall/will be trapping |
you will be trapping | you will be trapping |
he/she/it will be trapping | they will be trapping |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have trapped | we shall/will have trapped |
you will have trapped | you will have trapped |
he/she/it will have trapped | they will have trapped |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been trapping | we shall/will have been trapping |
you will have been trapping | you will have been trapping |
he/she/it will have been trapping | they will have been trapping |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would trap | we should/would trap |
you would trap | you would trap |
he/she/it would trap | they would trap |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be trapping | we should/would be trapping |
you would be trapping | you would be trapping |
he/she/it would be trapping | they would be trapping |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have trapped | we should/would have trapped |
you would have trapped | you would have trapped |
he/she/it would have trapped | they would have trapped |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been trapping | we should/would have been trapping |
you would have been trapping | you would have been trapping |
he/she/it would have been trapping | they would have been trapping |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am trapped | we are trapped |
you are trapped | you are trapped |
he/she/it is trapped | they are trapped |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being trapped | we are being trapped |
you are being trapped | you are being trapped |
he/she/it is being trapped | they are being trapped |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been trapped | we have been trapped |
you have been trapped | you have been trapped |
he/she/it has been trapped | they have been trapped |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was trapped | we were trapped |
you were trapped | you were trapped |
he/she/it was trapped | they were trapped |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being trapped | we were being trapped |
you were being trapped | you were being trapped |
he/she/it was being trapped | they were being trapped |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been trapped | we had been trapped |
you had been trapped | you had been trapped |
he/she/it had been trapped | they had been trapped |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be trapped | we shall/will be trapped |
you will be trapped | you will be trapped |
he/she/it will be trapped | they will be trapped |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been trapped | we shall/will have been trapped |
you will have been trapped | you will have been trapped |
he/she/it will have been trapped | they will have been trapped |
trap
Singular | Plural | |
Common case | trap | traps |
Possessive case | trap's | traps' |