their secret relationship no one else knows of...
- 1.
Их тайные отношения, о которых никто не знает...
translation added by Elena BogomolovaSilver fr-ru
i believe it's simply a case of you being weak-willed
- 1.
полагаю это просто проявление вашей слабой воли
translation added by Ирина Кондратьева
fancy dress
- 1.
маскарадный костюм
translation added by Александра Чернова
If I had just squeezed in a few more hours here and there, I might’ve been able to get the remaining 2000.
- 1.
Если бы я просто нашёл ещё несколько часов то здесь, то там, я бы, возможно, получил оставшиеся 2000.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Know that this is about as hard as it can get.
- 1.
Знай, что это тяжело¿так, что тяжелее не бывает.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
If you can’t iron it properly on a table, you’re gonna have to do it straight on your torso!
- 1.
Если не можешь её как следует отутюжить на столе, тебе придётся разглаживать её прямо на своей могучей груди!
translation added by Alexander АkimovGold en-ru
If you can’t iron it properly on a table, you’re gonna have to do it straight on your torso!
- 1.
Если ты не можешь отутюжить (его) как следует на столе, то тебе придется это сделать прямо на своем теле.
translation added by Alex SvSilver en-ru
I got to witness the whole process of how a dress comes into this world!
- 1.
Мне выпала честь своими глазами
увидеть весь процесс появления нового платья!
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Я должен быть свидетелем полного процесса того, как платье приходит в этот мир.
translation added by Alex SvSilver en-ru
Lakeside Shakedown
we scavenge through Exhibitions
- 1.
мы роемся в выставках, просматриваем выставки
translation added by grumblerGold en-ru