about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Екатерина Доронина

12/02/1992
Knows English.Studies French.
TranslationsNotesQuestions
answer (en-ru)

Dopeless hope fiend

Живущий надеждой, без употребления наркотиков

Translator's comment

Здесь есть игра слов:"hopeless dope fiend" (безнадежный наркоман) и "dopeless hope fiend"- человек, который больше не употребляет наркотики

answer (en-ru)

The portionless, who struggle with no such unnecessary inherited encumbrances, find it labor enough to subdue and cultivate a few cubic feet of flesh

Безземельные, которым не досталась эта наследственная обуза, едва управляются с тем, чтобы покорить и культивировать немногие кубические футы своей плоти.

Translator's comment

Перевод взят с сайта http://e-libra.ru/read/173010-uolden-ili-zhizn-v-lesu.html

answer (fr-ru)

quels moyens de transport a-t-il utilisés pour aller à Paris

Какие транспортные средства он использовал, чтобы добраться до Парижа?

answer (en-ru)

forest lodge

Лесная сторожка, охотничий домик

answer (en-ru)

39. She said goodbye in front of our building.

Она попрощалась перед нашим домом.

answer (en-ru)

37. It's no great distance from Bahnhofstrasse to Blumenstrasse.

От Банхофштрассе до Блюменштрассе недалеко.

answer (en-ru)

29. She swung her arm, the water sluiced down across the walk and washed the vomit into the gutter.

Она взмахнула рукой, вода хлынула по тротуару и смыла рвотные массы в сточную канаву.

answer (en-ru)

28. I took the other one, filled it, and followed her through the entryway.

Я взял второе, наполнил его и пошёл за ней по лестничной площадке.

answer (en-ru)

26. “Get that one!”

"Принеси то!"

answer (en-ru)

23. Up above there were lines strung from window to window, loaded with laundry. Wood was stacked in the courtyard; in an open workshop a saw screamed and shavings flew.

Выше от окна до окна были натянуты веревки, завешенные бельём. Во дворе стопками лежали дрова; в открытой мастерской визжала пила и летела стружка.

Show more