вавилонское столпотворение
dog's breakfast
Example
Если бы не ее усилия, архивы к сегодняшнему дню превратились бы в вавилонское столпотворение
Example translation
If not for her efforts, the archives would be a dog's breakfast by now
Translator's comment
неразбериха, бардак
на чемоданах
with one's bags packed
Example
Многие из старшего поколения жили на чемоданах, готовые вернуться в любой миг
Example translation
Many of the older generation lived with their bags packed, ready to return at a moment's notice
dark-squared
чернопольный
Example
dark-squared bishop
Example translation
чернопольный слон
Translator's comment
в шахматах: фигура (слон), которая передвигается только по черным полям
light-squared
белопольный
Example
light-squared bishop
Example translation
белопольный слон
Translator's comment
в шахматах: фигура (слон), которая передвигается только по белым полям
tooshie
мягкое место
Example
One of the youngsters took a spill and landed on her tooshie
Example translation
Одна из девочек не удержала равновесие и приземлилась на мягкое место
Translator's comment
= tooshy = tushy = tushie
смалец
dripping
Example
хлеб со смальцем
Example translation
bread with dripping
full-wattage smile
улыбка в 32 зуба
Example
She aimed her full-wattage smile at potential givers and persuaded them to help a good cause
Example translation
Она адресовала свою улыбку в 32 зуба потенциальным благотворителям и убеждала их помочь доброму начинанию
Translator's comment
= high-wattage smile
= улыбка во все 32 зуба
mop-up
зачистка
Example
the final mop-up of guerrilla strongholds
Example translation
окончательная зачистка партизанских укрепленных пунктов
pivot
стержень, краеугольный камень, сердце, душа
Example
1) The motor car industry has become a pivot of the British economy.
2) Toronto has earned its reputation as a pivot of the Canadian economy.
3) Bombay became a pivot of the Indian Ocean arena under British rule.
4) Gandhi was as a pivot of the national movement.
Example translation
1) Автомобильная промышленность стала краеугольным камнем британской экономики.
2) Торонто заслужил свою репутацию стержня канадской экономики.
3) Под британским владычеством, Бомбей стал сердцем всей области Индийского океана.
4) Ганди был душой национального движения.
firebrand
бунтарь
Example
Gorbachev was in a position to swat away Yeltsin’s challenge and force this firebrand into temporary retirement from politics
Example translation
Горбачев был в силе устранить угрозу от Ельцина и заставить этого бунтаря временно уйти из политики