Оказывается, меня приняли за кого-то другого.
I appear to have been mistaken for someone else.
Стоять над душой
breathe down somebody's neck
rabbit hole
путь в сказочный мир
Translator's comment
Алиса имела неосторожность устремиться за Кроликом в кроличью нору и оказалась в стране чудес. Желающих повторить ее путь оказалось немало. Правда, чаще речь идет о различных методах изменения сознания. Конкретные способы меняются, но за всеми ними закрепилось название «кроличья нора».
To pull the wool over someone's eyes.
вешать лапшу на уши; пудрить мозги
crime lord
криминальный авторитет
I could not go too long without creating
Я не мог оставаться без творчества слишком долго.
занавески
curtains
при свете фонарей
by lanterns light
всего за 20 минут
it just takes 20 minutes
upland
возвышенная, гористая местность;
расположенный на возвышенности, в горах