about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Roza Vetrovaasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)

всего за 20 минут

User translations (4)

  1. 1.

    in all of 20 minutes

    Translator's comment

    ALL OF is used when an amount or an age is unbelievable or surprising given the circumstances: "Anna can play Chopin, Beethoven and even Rachmaninoff on the piano - and she's all of 6 years old!" -or- "With this new Russian Language method I learned how to count to ten, introduce myself, ask directions and order lunch in all of one hour."

    translation added by ⦿ ULY
    Gold ru-en
    5
  2. 2.

    Within only twenty minutes

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    1
  3. 3.

    in just twenty minutes

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
    1
  4. 4.

    it just takes 20 minutes

    translation added by Татьяна Мурукина
    1

Discussion (25)

Elena Bogomolovaadded a comment 7 лет назад

Thank you, Uly, a useful expression 👍
Though we're still having plus temperatures, in all of a couple of weeks winter may come to Moscow

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

Very good!!!

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

🎊🎉🏅

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

Да он всё-таки верен в некоторых случаях)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 лет назад

It's good to be optimistic. Though we're still having minus temperatures, in all of couple of months spring may come here. ;)

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

...all of A couple

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 лет назад

Ага, потеряла по дороге. Спасибо! :)

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

😂

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 лет назад

How about "Though we're ALREADY having minus temperatures, in all a couple of months ...»? This is actually what I meant to write but wasn't careful enough.

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

Yes. All OF a couple...

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

😂

Elena Bogomolovaadded a comment 7 лет назад

But before, we were talking about the meaning "всего", while in the last post the meaning is "целых". In Russian they are different. It appears in English this fits for both.

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

Yes

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 лет назад

Uly, it's confusing because целых and всего have opposite connotations. Ты собрал этот пазл всего за 20 минут? (surprise & admiration). Ты собирал этот пазл целых 20 минут? (disapproval). Would the difference of that kind be expressed through the verb forms?

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

The context dictates whether it corresponds to целых or всего, but in both cases the number is amazing to the speaker.

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

It emphasizes how small or how large a number is.

⦿ ULYadded a comment 7 лет назад

I never thought about it before, but you’re right it is confusing.

Share with friends