about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Татьяна Фирсова

Татьяна Фирсоваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-fr)

hyperleger

  1. 1.

    возможно-это гипер легкий(перевод с французского)

    translation added by Lana Lana
Татьяна Фирсоваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-fr)

Подскажите, пожалуйста, как перевести высказывание А.С. Пушкина: Чтение - вот лучшее учение, на французский язык?

  1. 1.

    Lecture - c'est la meilleure des études

    translation added by Elena Bogomolova
    Silver ru-fr
Татьяна Фирсоваasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Уважаемые коллеги!

Подскажите, пожалуйста, как перевести высказывание А.С. Пушкина: Чтение - вот лучшее учение, на французский язык?

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Татьяна Фирсоваasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-fr)

горькая правда лучше сладкой лжи

Author’s comment

Уважаемые спецы! Помогите, пожалуйста, перевести грамотно пословицу.

Заранее большое спасибо.

  1. 1.

    Mieux vaut une amère vérité qu'un doux mensonge

    translation added by Ekaterina Charrier
    Silver ru-fr
Татьяна Фирсоваasked for translation 7 years ago
How to translate? (fr-ru)

mordu de la glisse

  1. 1.

    фанат видов спорта, связанных со скольжением (лыжи, серфинг)

    translation added by Raya Guseva
Татьяна Фирсоваasked for translation 8 years ago
How to translate? (fr-ru)

je laisserai le vent

  1. 1.

    Я выпущу на волю кишечные газы.

    translation added by Валерий Коротоношко
    Bronze fr-ru
Татьяна Фирсоваasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-fr)

как можно весело провести лето?

  1. 1.

    Comment peut-on passer un joyeux été?

    translation added by Elena Bogomolova
    Silver ru-fr
  2. 2.

    comment peut-on passer un été joyeux?

    translation added by L S
Татьяна Фирсоваasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-fr)

я люблю жизнь

  1. 1.

    i enjoy life

    translation added by Natalia Sorokina
  2. 2.

    J'aime la vie

    translation added by Hero In