Я пытался связаться с вами через емэйл, но это оказалось очень тяжело. Давайте попробуем поговорить через WhatsApp.
- 1.
I tried to get through to you via e-mail but it turned out to be hard. Let's try to talk on WhatsApp.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Не отправляйте посылку до тех пор пока я не проверю информацию о товаре.
- 1.
Don't dispatch the parcel until I check the information on the item(s)/content
translation added by grumblerGold ru-en
как перевести слово - дое***ся
Author’s comment
Важно что бы звучало насыщено, но при этом не оскорбительно и можно было использовать в официальной речи
- 1.
to pester
translation added by ` ALGold ru-en
Покупатель злоупотребляет доверием службы поддержки. Подтвердить то, что дисплейный модуль подлинный сможет любой официальный сервисный центр Apple. Достаточно им показать фотографию.
Уважаемая Служба Поддержки проведите пожалуйста более углублённую проверку данного спора.
Author’s comment
Нарвался на мошенника
- 1.
1. The buyer is abusing the customer service's trust. The authenticity of a display module can be confirmed at any official Apple service center if you just show them a photo of it. Dear customer service team please conduct a more in-depth examination of this dispute
translation added by Андрей БессоновBronze ru-en
Покупатель в качестве примера предоставил фотографии дисплейного модуля от другой модели айфона. Т.е. покупатель пытается ввести всех в заблуждение.
Author’s comment
Речь о запчасти для iPhone
- 1.
As an example the buyer provided photographs of a display module from a different iPhone model. It means the buyer is trying to deceive everyone.
translation added by Андрей БессоновBronze ru-en
Я хочу зарабатывать деньги. Мне нужен товар. Предложите мне что нибудь.
- 1.
I want to make money. I need merchandise. Make me an offer.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
I'd like to make real money. I need goods. Can you offer me anything?
translation added by ` ALGold ru-en - 3.
I'm eager to earn. Offer me something.
translation added by Katrinka210 Matkova
Друг, ты не хочешь больше иметь со мной никаких дел? Так скажи мне это. Не приятно когда тебя всё время игнорируют.
- 1.
Hey, if you don't want to have anything more to do with me, just tell me. You don't just ignore people.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
Tell me friend, you don't wish to have any business with me do you? Just tell me that. It's unpleasant when you are being ignored you know.
translation added by Андрей БессоновBronze ru-en
Отправте пожалуйста каждый товар отдельной посылкой. (Три товара - три посылки.) И после отправки пришлите мне пожалуйста правильные номера для отслеживания, только пожалуйста не перемешайте. Две посылки я должен буду сразу же переадресовать моим друзьям.
- 1.
Please, make sure that three items are posted separately and I am given the corresponding tracking numbers so that I could track them individually.
translation added by grumblerGold ru-en - 2.
Please ship each item as a separate shipment (three items - three shipments) and provide me tracking numbers. Please be sure not confuse the numbers, since upon arrival I am going to resend the parcels to my friends. Thank you.
translation added by Alexander АkimovGold ru-en
Если я оплачу в понедельник или во вторник, это не проблема? Вы не против?
premium leather upper - это врядли кож зам? просто обычно пишут genuine leather (натур.кожа) и faux leather (кож.зам)