Serg Guincevsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
finned fish
- 1.
рыба с плавниками
Traducción agregada por Queen Rose
Serg Guincevsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
we were rescued
- 1.
мы были спасены
Traducción agregada por Queen Rose - 2.
мы спасли
Traducción agregada por Queen Rose
Serg Guincevsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
pulled me
- 1.
тащил(тянул) меня
Traducción agregada por Oleg Didof
Serg Guincevsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Не держи зла на людей, держи дробовик в руках, и помни никакой агрессии
- 1.
Don't hold a grudge against people, but a shotgun in your hands, and remember "No aggression!"
Traducción agregada por Mariia M.Plata ru-en
Serg Guincevsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Иногда хочется много книжек, чая, теплый свитер и плед
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Serg Guincevsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Люди перестают думать, когда перестают читать
- 1.
When people stop reading, they stop thinking.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 2.
People gives up thinking when they gives up reading
Traducción agregada por Sol Romani
Serg Guincevsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
В наше время нужно ценить не тех людей которые приходят к вам когда им плохо, а те которые приходят когда вам плохо
- 1.
These days you should appreciate not those who come to you when they feel down, but those who come to you when you feel down.
Traducción agregada por Holy MolyOro ru-en