Илья Богиноспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)
Lord Henry touched his pointed brown beard with his finger, and toe of his boot with his stick.
- 1.
Лорд Генри прикоснулся пальцем к своей заостренной каштановой бородке и тростью к носку своего ботинка.
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Илья Богиноспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (ru-en)
алло это полиция ?
- 1.
Hello, is this the police?
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
Илья Богиноспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)
enerprize
- 1.
предприятие
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Илья Богиноспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
narrow
- 1.
узкий
Перевод добавил Sanzhar Svanbayev
Илья Богиноспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
expatrier
- 1.
EXPATRIATE - человек, выгнанный из страны и лишенный ее гражданства временно или на постоянной основе
Перевод добавил Сергей КасаткинБронза en-ru
Илья Богиноспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
rush
- 1.
спешка
Перевод добавил Bobrysheva Oxana - 2.
сыпь (на коже), покраснение
Перевод добавил Bobrysheva Oxana - 3.
спешить
Перевод добавил Bobrysheva Oxana