Речь идёт о перфекционизмe в работе сотрудников (во всех деталях и во всех сферах).
И в малом и в большом хорошо видно руку мастера.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
И в малом, и в большом хорошо видно руку мастера.
EditadoA touch of a master is clearly seen both in small and big details.
Comentário do tradutor
Желательно бы контекст - что имеется в виду под "и в малом, и в большом"
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en2
Discussão (8)
Речь идёт о том, что благодаря перфекционизму получается идеальный продукт. Думаю контекста достаточно. :-)
Просто я сомневалась насчет "in small and big details". Тогда можно еще перевести "in small and big projects".
А как вам Both big and small things evince master's touch.
Я вот только не пойму нужен ли здесь артикль перед мастером)))
Both big and small things evince a master touch. Тогда так.
А сам перевод как вам?
Big and small things - непонятно, о чем речь, разве это ясно из контекста, тогда нормально.