about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Via Nesssolicitou a tradução 10 years ago
Como traduzir? (en-ru)

i kill people i like

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    я убиваю тех, кто мне нравится

    Tradução adicionada por Igor Yurchenko
    Ouro en-ru
    1
  2. 2.

    я убиваю людей, которые мне нравятся

    Tradução adicionada por Igor Yurchenko
    Ouro en-ru
    0
  3. 3.

    я убиваю людей, которых я люблю...

    Tradução adicionada por Василий Харин
    Prata en-ru
    0

Discussão (11)

Василий Харинadicionou o comentário 10 years ago

Хотя мне кажется правильно было бы сказать так -I kill people whom I love

Василий Харинadicionou o comentário 10 years ago

не уверен, что исходный текст правильный..

Taron Avoianadicionou o comentário 10 years ago

интересно здесь нужен which? Эрнст, подождём специалиста :)

Taron Avoianadicionou o comentário 10 years ago

а нет, это просто кто то выложил видео на ютуб с таким названием ) Всё таки скорее всего вы правы, здесь c whom, а which для неодушевлённых предметов.

Taron Avoianadicionou o comentário 10 years ago

I hate losing people whom I like на мой взгляд пример из этой же серии, только чуть позитивнее) Ну если не прав - не беда, Ольга подправит)

Taron Avoianadicionou o comentário 10 years ago

With whom do you want to talk? To whom do you want to talk? Какое предложение предпочтительнее, и допустимы ли оба?

Holy Molyadicionou o comentário 10 years ago

Джентельмены, вы оба, по сути, правы :) Просто в обычной речи люди почти всегда опускают все эти местоимения, где это представляется возможным с точки зрения грамматики и смысла. Например: I kill people I like/ I always take care of people I love/ I don't trust people I don't know well - звучит нормально без местоимения. А, допустим, фраза: I hate people who swear all the time - будет без "who" звучать неграмотно.

Holy Molyadicionou o comentário 10 years ago

who звучать неграмотно, поэтому здесь местоимение обязательно должно быть.

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 10 years ago

Согласен с Ольгой, но на мой взгляд, ни whom, ни, тем более, wich здесь не подходит. Если уж очень надо поставить местоимение, я бы выбрал that.
А, отвечая на вопрос Taron A.: "Who(m) do you want to talk to?"

Compartilhar com os amigos