O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
people
сущ.; мн. people
люди одной национальности; нация, народ
мн. peoples народ, народность
разг. существа, народец (о животных, насекомых, птицах или сказочных существах)
люди (одной профессии, одной социальной группы); население; жители
уст. компания, толпа (людей)
родные, родственники
родители
подданные
свита; слуги; рабы
подчинённые, служащие
экипаж, команда (корабля, самолёта и т. п.)
простолюдины, третье сословие (в отличие от аристократии)
прихожане
(People) амер.; юр. общественное обвинение, государство (как обвиняющая сторона на процессе)
полит. электорат, избиратели
гл.
(people with)
заселять, населять
наполнять, заполнять (о животных, предметах)
заполнять (что-л.) воображаемыми предметами
населять, составлять население (чего-л.)
расти (о населении); становиться населённым
Law (En-Ru)
people
народ, население
избиратели
государство
амер. обвинение (как сторона в уголовном процессе в судах штатов)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
But it seems to me that a great many people offer too superficial an explanation of it.Но многие и многие объясняют его, как мне кажется, слишком поверхностным образом.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
He speaks like a Parisian, but he is mimicking those Russians who are awfully fond of talking aloud in French together before other people, though they can't speak it themselves...Он как парижанин говорит, а он только передразнивает русских, которым в обществе ужасно хочется вслух говорить между собою по-французски, а сами не умеют...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
It kills sheep in the same way that it kills people.Она убивает овец, так же как и людей.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
We have more people who want to do the right thing than most companies.У нас людей, которые хотят делать что-то, что считают правильным, и что совпадает с их личными убеждениями, больше, чем в других компаниях.Collins, Jim / Good to greatКоллинз, Джим / От хорошего к великомуОт хорошего к великомуКоллинз, Джим© Коллинз Джим, 2001© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008Good to greatCollins, Jim© 2001 by Jim Collins.
In both cases, governments should put an effective social policy in place to protect the most vulnerable people.Каков бы ни был выбор, органам власти следует разработать эффективную социальную политику, чтобы защитить самые уязвимые слои населения.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
The church began to be full of people; but still she was not there.Церковь стала наполняться народом; ее все не было.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
I-low many people back on Samstead did he know who had artificial organs or limbs of one kind or another?Скольких человек знал он там на Самстэде с искусственными органами, или теми или иными конечностями?Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
An hour before Stepan Trofimovitch and I came out into the street, a crowd of people, the hands from Shpigulins' factory, seventy or more in number, had been marching through the town, and had been an object of curiosity to many spectators.Часом раньше того, как мы со Степаном Трофимовичем вышли на улицу, по городу проходила и была многими с любопытством замечена толпа людей, рабочих с Шпигулинской фабрики, человек в семьдесят, может и более.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Oh, cher enfant, one can't take offence at some people.- Ну, cher enfant, не от всякого можно обидеться.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Now these are abnormal people.Они ненормальные люди.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
“Why, are there people who do it from reason?”- Да разве есть такие, что с рассудка?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Decent people can offer such simple help as directions to the sorceress and they will expect nothing more than a tip of my cap.»Честные люди могут предложить мне помощь и указать путь к колдунье, не ожидая за это ничего, кроме поклона.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
"A machine I am, and so are my people," he said.— Да, я машина, и весь мой народ — машины, — сказал он.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Well, okay, maybe a few people would end up getting hurt, hit by debris or something.Что ж, возможно, несколько человек и пострадает, ранит осколками или еще чего.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
And every fellow had said that it was unfair, even the fellow out of second of grammar who had said that about the senate and the Roman people.И все мальчики считают, что это нечестно, и даже мальчик из второго класса, который сказал про сенат и римский народ.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
красивый
Tradução adicionada por Асипа Козубекова - 2.
как будет person множественном числе
Tradução adicionada por Dimitry Ostretsov - 3.
народ
Tradução adicionada por Толкын Албай - 4.
люди
Tradução adicionada por Кристина Харковенко
Frases
Formas de palavra
people
Basic forms | |
---|---|
Past | peopled |
Imperative | people |
Present Participle (Participle I) | peopling |
Past Participle (Participle II) | peopled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I people | we people |
you people | you people |
he/she/it peoples | they people |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am peopling | we are peopling |
you are peopling | you are peopling |
he/she/it is peopling | they are peopling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have peopled | we have peopled |
you have peopled | you have peopled |
he/she/it has peopled | they have peopled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been peopling | we have been peopling |
you have been peopling | you have been peopling |
he/she/it has been peopling | they have been peopling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I peopled | we peopled |
you peopled | you peopled |
he/she/it peopled | they peopled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was peopling | we were peopling |
you were peopling | you were peopling |
he/she/it was peopling | they were peopling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had peopled | we had peopled |
you had peopled | you had peopled |
he/she/it had peopled | they had peopled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been peopling | we had been peopling |
you had been peopling | you had been peopling |
he/she/it had been peopling | they had been peopling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will people | we shall/will people |
you will people | you will people |
he/she/it will people | they will people |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be peopling | we shall/will be peopling |
you will be peopling | you will be peopling |
he/she/it will be peopling | they will be peopling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have peopled | we shall/will have peopled |
you will have peopled | you will have peopled |
he/she/it will have peopled | they will have peopled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been peopling | we shall/will have been peopling |
you will have been peopling | you will have been peopling |
he/she/it will have been peopling | they will have been peopling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would people | we should/would people |
you would people | you would people |
he/she/it would people | they would people |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be peopling | we should/would be peopling |
you would be peopling | you would be peopling |
he/she/it would be peopling | they would be peopling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have peopled | we should/would have peopled |
you would have peopled | you would have peopled |
he/she/it would have peopled | they would have peopled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been peopling | we should/would have been peopling |
you would have been peopling | you would have been peopling |
he/she/it would have been peopling | they would have been peopling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am peopled | we are peopled |
you are peopled | you are peopled |
he/she/it is peopled | they are peopled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being peopled | we are being peopled |
you are being peopled | you are being peopled |
he/she/it is being peopled | they are being peopled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been peopled | we have been peopled |
you have been peopled | you have been peopled |
he/she/it has been peopled | they have been peopled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was peopled | we were peopled |
you were peopled | you were peopled |
he/she/it was peopled | they were peopled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being peopled | we were being peopled |
you were being peopled | you were being peopled |
he/she/it was being peopled | they were being peopled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been peopled | we had been peopled |
you had been peopled | you had been peopled |
he/she/it had been peopled | they had been peopled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be peopled | we shall/will be peopled |
you will be peopled | you will be peopled |
he/she/it will be peopled | they will be peopled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been peopled | we shall/will have been peopled |
you will have been peopled | you will have been peopled |
he/she/it will have been peopled | they will have been peopled |
people
Plural | |
Common case | people |
Possessive case | people's |
people
Singular | Plural | |
Common case | people | peoples |
Possessive case | people's | peoples' |