about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Spinster Retiredsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

a thirty-thousand-foot

Comentário do autor

Those are just a few of the high spots from a thirty-thousand-foot sampling.

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    30000 футов

    Tradução adicionada por Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
    0

Discussão (11)

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

Добрый вечер, Spinster. Может, приведете контекст, иначе не понятно)

Spinster Retiredadicionou o comentário 8 years ago

Добрый вечер, Elena, -- вот контекст, как просили:
Selfish ambition— the desire to dominate or come out looking better than someone else, even someone you care about. Arrogance— thinking you’re most likely the one who’s the most right whenever there’s any difference of opinion. Those are just a few of the high spots from a thirty-thousand-foot sampling. There are plenty of others on the way down.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

Может, это примеры превозношения до небес?

Spinster Retiredadicionou o comentário 8 years ago

Вряд ли. Мне кажется:
Это лишь несколько ключевых моментов из тридцати тысяч возможных вариантов

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

Thirty thousand feet - это высота полета (только feet, а не foot)

Spinster Retiredadicionou o comentário 8 years ago

но в книге-то foot

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 8 years ago

Spinster, соглашусь с Вами. Sampling - в статистике это "выборка". Почему именно " thirty-thousand-foot" - я просто без понятия, но сути это не меняет: "Это лишь несколько примеров из тысяч возможных вариантов"

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 8 years ago

еще можно попробовать облагородить мысль "Это лишь несколько пиков огромного горного массива/хребта". Или банально, зато знакомо это лишь верхушка многотонного айсберга"

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

it should be "a sampling from thirtythousandfeet" - the English in this post is atrocious.

Spinster Retiredadicionou o comentário 8 years ago

Большое спасибо, Igor, только сегодня заметила Ваш ответ.

Compartilhar com os amigos